# help.ru.txt - ru GnuPG online help # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of GnuPG. # # GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. .gpg.edit_ownertrust.value Ð’Ñ‹ должны ввеÑти здеÑÑŒ значение; оно никогда не будет ÑкÑпортировано третьей Ñтороне. Ðто необходимо Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ Сети ДовериÑ; и не имеет ничего общего Ñ (неÑвно Ñозданной) Ñетью Ñертификатов. . .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡ÐµÑ‚Ð¸ ДовериÑ, GnuPG должен знать, к каким ключам имеетÑÑ Ð°Ð±Ñолютное доверие - обычно Ñто ключи Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… у Ð’Ð°Ñ ÐµÑть Ñекретный ключ. Ответьте "yes" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÐ²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð±Ñолютного Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ ключу . .gpg.untrusted_key.override ЕÑли хотите иÑпользовать данный недоверÑемый ключ - ответьте "yes". . .gpg.pklist.user_id.enter Введите User ID адреÑата, которому хотите отправить Ñообщение. . .gpg.keygen.algo Выберите алгоритм. DSA (aka DSS) - Digital Signature Algorithm может иÑпользоватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñей. Elgamal - алгоритм иÑпользуемый только Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. RSA может иÑпользоватьÑÑ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи, и Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. Первый (он же главный) ключ вÑегда должен быть подпиÑывающим. . .gpg.keygen.algo.rsa_se Обычно не рекомендуетÑÑ Ð¸Ñпользовать один ключ и Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи, и Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. Данный алгоритм Ñледует иÑпользовтаь только в некоторых ÑлучаÑÑ…. ПроконÑультируйтеÑÑŒ Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ ÑкÑпертом по безопаÑноÑти перед тем, как иÑпользовать данный ключ. . .gpg.keygen.size Введите размер ключа . .gpg.keygen.size.huge.okay Ответьте "yes" или "no" . .gpg.keygen.size.large.okay Ответьте "yes" или "no" . .gpg.keygen.valid Введите требуемое значение, как показано в подÑказке. Можно ввеÑти дату в ISO формате (YYYY-MM-DD), но Ð’Ñ‹ не получите уведомление при ошибке в формате - вмеÑто Ñтого ÑиÑтема попробует интерпретировать введенное значение как интервал. . .gpg.keygen.valid.okay Ответьте "yes" или "no" . .gpg.keygen.name Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ð° ключа . .gpg.keygen.email введите необÑзательный, но очень рекомендуемый email Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ . .gpg.keygen.comment Введите необÑзательный комментарий . .gpg.keygen.userid.cmd N изменить имÑ. C изменить комментарий. E изменить email адреÑ. O продолжить Ñоздание ключа. Q выйти и прервать Ñоздание ключа. . .gpg.keygen.sub.okay Ответьте "yes" (или только "y"), еÑли готовы Ñоздавать подключ. . .gpg.sign_uid.okay Ответьте "yes" или "no" . .gpg.sign_uid.class Перед подпиÑыванием User ID ключа, Ñледует прежде удоÑтоверитьÑÑ, что ключ дейÑтвительно принадлежит человеку указанному в User ID. Ðто очень важно Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто учитывает как хорошо Ð’Ñ‹ проверÑете доÑтоверноÑть User ID. "0" означает, что Ð’Ñ‹ не можете Ñказать, как хорошо Ð’Ñ‹ проверили ключ. "1" означает, что Ð’Ñ‹ полагаете, что ключ принадлежит человеку, который указан в нем, но Ð’Ñ‹ не могли или не проводили проверку ключа ÑовÑем. Ðто полезно, когда Ð’Ñ‹ подпиÑываете ключ Ñ Ð¿Ñевдонимом человека. "2" означает, что Ð’Ñ‹ делали неаккуратную проверку ключа. Ðапример, Ñто может означать, что Ð’Ñ‹ проверили отпечаток ключа и проверили User ID на ключе на оÑновании фото ID. "3" означает, что Ð’Ñ‹ выполнили вÑеÑтороннюю проверку ключа. Ðапример, Ñто может означать, что Ð’Ñ‹ Ñверили отпечаток ключа Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ ключа лично и что Ð’Ñ‹ Ñверили вÑÑ‘ поÑредÑтвом трудноподделываемого документа Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸ÐµÐ¹ (таким как паÑпорт), что Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ð° ключа Ñовпадает Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ в User ID ключа и наконец, что Ð’Ñ‹ проверили (обменом шифрованными пиÑьмами), что email Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° ключе принадлежит владельцу ключа. Учтите, что примеры данные Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ¹ 2 и 3 - только примеры. Ð’ конечном итоге, Вам решать, как клаÑÑифицировать "неаккуратно" и "вÑеÑторонне", при подпиÑывании чужих ключей. ЕÑли Ð’Ñ‹ не можете определитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ответом, ответьте "0". . .gpg.change_passwd.empty.okay Ответьте "yes" или "no" . .gpg.keyedit.save.okay Ответьте "yes" или "no" . .gpg.keyedit.cancel.okay Ответьте "yes" или "no" . .gpg.keyedit.sign_all.okay Ответьте "yes", еÑли хотите подпиÑать ВСЕ User ID . .gpg.keyedit.remove.uid.okay Ответьте "yes", еÑли дейÑтвительно хотите удалить данный User ID. Ð’Ñе Ñертификаты также будут потерÑны! . .gpg.keyedit.remove.subkey.okay Ответьте "yes", еÑли готовы удалить подключ . .gpg.keyedit.delsig.valid Ðто дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ на ключе; обычно не желательно удалÑть такие подпиÑи, потому, что она может быть важна Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑтоверноÑти ключа или других ключей подпиÑанных данным ключом. . .gpg.keyedit.delsig.unknown Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ не может быть проверена потому, что Ð’Ñ‹ не имеете ÑоответÑтвующего ключа. Можете отложить ее удаление, пока не узнаете, какой ключ был иÑпользован, Ñ‚.к. Ñта подпиÑÑŒ может уÑтанавливать доÑтоверноÑть через другие уже удоÑтоверенные ключи. . .gpg.keyedit.delsig.invalid ПодпиÑÑŒ недейÑтвительна. Ðто дает оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ ее из ÑвÑзки ключей. . .gpg.keyedit.delsig.selfsig Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ ÑвлÑетÑÑ ÑамоподпиÑью и привÑзывает User ID к ключу. Обычно Ñто Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ такую подпиÑÑŒ. Ðа Ñамом деле GnuPG может не позволить иÑпользовать такой ключ далее. Делайте Ñто только еÑли Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑамоподпиÑÑŒ не дейÑтвительна по каким-либо причинам и ÑущеÑтвует доÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ. . .gpg.keyedit.updpref.okay Изменение предпочтений Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех User ID (или только Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ…) на текущий ÑпиÑок предпочтений. Отметка времени на вÑех затронутых ÑамоподпиÑÑÑ… будет увеличена на одну Ñекунду. . .gpg.passphrase.enter Введите фразу-пароль (Ñто ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñтрока) . .gpg.passphrase.repeat Повторите фразу-пароль, чтобы убедитьÑÑ Ð² том, что она набрана правильно. . .gpg.detached_signature.filename Введите Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°, к которому отноÑитÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ . .gpg.openfile.overwrite.okay Ответьте "yes", еÑли хотите перезапиÑать файл . .gpg.openfile.askoutname Введите новое Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°. ЕÑли нажмете только RETURN будет иÑпользован по умолчанию тот файл, который показан в квадратных Ñкобках. . .gpg.ask_revocation_reason.code Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñможете указать причину отзыва ключа. ОÑновываÑÑÑŒ на контекÑте отзыва - можете выбрать один из Ñледующих вариантов: "Ключ был Ñкомпрометирован" Выберите, еÑли предполагаете, что поÑторонний человек получил доÑтуп к Вашему Ñекретному ключу. "Ключ заменен другим" Выберите, еÑли заменÑете данный ключ на другой. "Ключ больше не иÑпользуетÑÑ" Выберите, еÑли отказываетеÑÑŒ от иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ключа. "User ID больше не дейÑтвителен" Выберите, еÑли больше не ÑобираетеÑÑŒ иÑпользовать данный User ID. Обычно иÑпользуетÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ, что данный e-mail больше не иÑпользуетÑÑ . .gpg.ask_revocation_reason.text При необходимоÑти здеÑÑŒ можно прокомментировать причины ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñертификата отзыва. Будьте кратки. Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ðµ пуÑтую Ñтроку. . # Local variables: # mode: fundamental # coding: utf-8 # End: